A whiter shade of pale - Printable Version +- NimitGuitar webboard (http://www.NimitGuitar.com/mybb) +-- Forum: All solid webboard (http://www.NimitGuitar.com/mybb/forumdisplay.php?fid=1) +--- Forum: พูดคุยสนทนาทั่วไป (http://www.NimitGuitar.com/mybb/forumdisplay.php?fid=2) +--- Thread: A whiter shade of pale (/showthread.php?tid=13682) |
A whiter shade of pale - rasun - 06-07-2012 ผมเพิ่งรู้จักเพลงนี้และชอบมากโดยเฉพาะ version ที่แสดงที่ Denmark เมื่อปี 2006 http://www.youtube.com/watch?v=8_aASQOjej0 แต่อ่านเนื้อร้องแล้วไม่รู้เรื่อง รบกวนน้าๆที่รู้จักเพลงนี้ช่วยอธิบายให้หน่อยครับ Procol Harum A Whiter Shade Of Pale Lyrics Songwriters: KEITH REID, GARY BROOKER We skipped the light fandango Turned cartwheels 'cross the floor I was feeling kinda seasick But the crowd called out for more The room was humming harder As the ceiling flew away When we called out for another drink And the waiter brought a tray And so it was that later As the miller told his tale That her face, at first just ghostly, Turned a whiter shade of pale She said, "There is no reason And the truth is plain to see." But I wandered through my playing cards And they would not let her be One of sixteen vestal virgins Who were leaving for the coast And although my eyes were open wide They might have just as well been closed And so it was that later As the miller told his tale That her face, at first just ghostly, Turned a whiter shade of pale She said, "I'm here on a shore leave," Though we were miles at sea. I pointed out this detail And forced her to agree, Saying, "You must be the mermaid Who took King Neptune for a ride." And she smiled at me so sweetly That my anger straightway died. And so it was that later As the miller told his tale That her face, at first just ghostly, Turned a whiter shade of pale If music be the food of love Then laughter is it's queen And likewise if behind is in front Then dirt in truth is clean My mouth by then like cardboard Seemed to slip straight through my head So we crash-dived straightway quickly And attacked the ocean bed And so it was that later As the miller told his tale That her face, at first just ghostly, Turned a whiter shade of pale “fandango” แปลว่า 1. a lively Spanish or Spanish-American dance in triple time, performed by a man and woman playing castanets. 2. a piece of music for such a dance or one having its rhythm. 3. (especially in the southwest U.S.) a ball or dance. “vestal” แปลว่า 1. of or pertaining to the goddess Vesta. 2. of, pertaining to, or characteristic of a vestal virgin; chaste; pure. noun 3. vestal virgin. 4. a chaste unmarried woman; virgin. 5. a nun. RE: A whiter shade of pale - napman - 06-07-2012 " I don't know what they mean. It's never bothered me that I don't know what they mean. This is what I find rather hard, that, especially in America, people are terribly hung up about lyrics and they've got to know what they mean, and they say, "I know, I've figured out what these lyrics mean." I don't give a damn what they mean. You know, they sound great… that's all they have to do. Matthew Fisher on BBC Radio 2, March 2000" I personally agree with Mr. Fisher (above). I started to sing this song when I was about 17 years old and still loved it even more. My friend who played the organ (with Leslie) for me are no longer around, he passed away only few years back. Most of the time when I played this song (now all by myself) I thought about him with fond memories. Here's what I did about a year ago; RE: A whiter shade of pale - SARUN - 06-07-2012 (06-07-2012, 10:22)rasun Wrote: ผมเพิ่งรู้จักเพลงนี้และชอบมากโดยเฉพาะ version ที่แสดงที่ Denmark เมื่อปี 2006 http://www.youtube.com/watch?v=8_aASQOjej0 ไม่ต้องแปลกใจถ้าไม่รู้เรื่อง !!! หาคนอธิบายเพลงนี้จริงๆ ยากครับ http://www.nimitguitar.com/mybb/showthread.php?tid=3348&highlight=A+whiter+shade+of+pale http://www.nimitguitar.com/mybb/showthread.php?tid=6521&highlight=A+whiter+shade+of+pale RE: A whiter shade of pale - rasun - 06-07-2012 ขอบคุณครับ ชอบจังครับเจ้าประโยคนี้: I don't give a damn what they mean. You know, they sound great… that's all they have to do. ทำให้ได้อีกมุมมองหนึ่ง เพราะที่ผ่านๆมาผมเข้าใจว่าเราควรศึกษาเนื้อเพลงให้เข้าใจจะได้เล่น/ร้องเพลงนั้นๆได้อารมณ์ที่ถูกต้องหรือตามที่ผู้แต่งตั้งใจให้เป็น RE: A whiter shade of pale - SARUN - 06-07-2012 ที่Mr.Fisher ให้ความเห็นอย่างนั้น อีกเหตุผลส่วนตัวของเขา ก็คงเพราะว่า เคยมีคดีความแบ่งผลประโยน์กัน ระหว่างเขา กับ ผู้ถือลิขสิทธิ์เพลง (นั่นคือ KEITH REID ซึ่งเป็นคนเขียนเนื้อและ GARY BROOKER หัวหน้าวง) แต่ประโยคนี้ ก็ทำให้รู้สึกเช่นกันว่า...เราควรศึกษาเพลงให้พอเข้าใจบ้าง...ก็พอ เพื่อที่จะได้ง่ายขึ้นในการเล่นเพลงนั้นๆได้อารมณ์ที่ถูกต้องตามที่เรารู้สึกถึงการมีส่วนร่วมไปกับมันจริงๆ RE: A whiter shade of pale - ยอดเยี่ยม - 06-07-2012 ระยะหลังๆผมจะศึกษาความหมายเนื้อเพลงฝรั่งพอคร่าวๆไม่ลงลึกถึงความหมายให้ลึกซึ้งมากนัก เพราะแม้แต่เจ้าของภาษาหรือคนแต่งบางครั้งก็ไม่รู้ด้วยซ้ำว่าหมายถึงอะไร จึงชอบเพลงที่ทำนองรื่นหู, Intro สวยๆ, จังหวะช่วง Hook โดนใจก็พอละ แต่ผมจะศึกษา(Google นี่แหล่ะ ข้อมูลผิดบ้างถูกบ้างก็ว่ากันไป) ถึงแรงบันดาลใจที่คนแต่งได้รับก่อนที่จะแต่งเพลงมากกว่า บางเพลงรู้แล้วก็รู้สึกแปลก..ทึ่ง หรือมันคิดได้ไงวะ..เพลงดีๆเขามีจุดคิดแค่นี้เองหรือ บางเพลงดังไปทั่วโลก ขายได้เป็นล้านๆแผ่น ใช้เวลาแต่งแค่ 3 นาที หรือมีคอร์ดแค่ 4 คอร์ด นับถือความสามารถ ความคิดสร้างสรรค์และพรสวรรค์ของคนพวกนี้จริงๆ ผมชื่นชมคนที่แต่งทำนองได้เพราะๆมากกว่าคนแต่งเนื้อร้องเก่งๆซะอีก จะให้คะแนน 10 หากเป็นคนที่แต่งทั้งทำนองและเนื้อร้องได้เพราะในคนๆเดียวกัน แล้วเพลงนี้คนแต่งทำนองกับเนื้อร้องเป็นคนเดียวกันหรือเปล่าครับน้อง Sarun หากจะให้ผมเลือกร้องเพลงสากลให้ฝรั่งต่างชาติฟัง โดยไม่รู้สึกอายเรื่องร้องผิดถูกหรือสำเนียงเพี้ยนๆ มีหลายเพลงที่ผมจะเลือกร้อง..รวมทั้งเพลงนี้ด้วย ร้องเป็นนกแก้วนกขุนทองได้สบาย พี่หมอ Rasun ชอบฟังเพลง Classic มั๊ยครับ ถ้าชอบแล้วก็เรื่องใหญ่เลย เพราะการที่จะฟังเพลง Classic ให้ได้อรรถรสและเข้าถึงอารมณ์ของผู้ประพันธ์เพลง Classic ก็มีวิชา Music Appreciation ซึ่งเหมือนกับบังคับให้เราต้องเข้าใจไปกับผู้ประพันธ์เพลง Classic ทั้งที่ต่างวาระ..ต่างสถานที่ แล้วเราจะเข้าใจได้ลึกซึ้งได้ยังไง ทั้งที่มันก็แค่เพลง ที่ฟังเพื่อความบันเทิง ผ่อนคลายและให้ความสุขเท่านั้นเอง RE: A whiter shade of pale - rasun - 07-07-2012 ไม่ใช่เรื่องหญ่ายครับน้ายอดยาหยี ผมไม่ใช่คอเพลง classic แม้จะเคยพยายามจะเป็นอยู่พักนึงเหมือนกัน ผมว่าอารมณ์ของเพลงไม่ได้อยู่ที่คำร้องเท่านั้น เวลาฟังเพลงจีน เพลงญี่ปุ่น เราแปลไม่ออกแต่ก็รับรู้อารมณ์ของเพลงได้ (แม้แต่เพลงฝรั่งภาษาอังกฤษ ถ้าฟังโดยไม่ดูเนื้อร้องมาก่อนก็ฟังไม่ค่อยออกเหมือนกัน) ที่จริงคนแต่งเพลงนั่นแหละที่ต้องรับผิดชอบแต่งเนื้อเพลงและทำนองให้เข้ากัน เพิ่งได้ฟังคลิปของน้า napman เมื่อคืนเพราะเครื่องที่ทำงานมันไม่มีเสียง ดีครับ เป็นอีกตัวอย่างหนึ่งที่ผมจะหัดเล่น RE: A whiter shade of pale - SARUN - 07-07-2012 (06-07-2012, 22:00)ยอดเยี่ยม Wrote: ผมชื่นชมคนที่แต่งทำนองได้เพราะๆมากกว่าคนแต่งเนื้อร้องเก่งๆซะอีก งั้นคงเหลือคะแนนคนละ 3.33 แต้ม เพลงนี้ เขียนเนื้อโดย Keith Reid สมาชิกของวงProcol Harum ที่มีหน้าที่เขียนคำร้องอย่างเดียว (ไม่ต้องเล่นดนตรีในวงเลย) Gary Brooker ตำแหน่ง ร้องนำ-เปียโน ใส่ทำนองให้ และมีการแก้ไขเนื้อเพลงอีกเล็กน้อย Matthew Fisher ตำแหน่งมือคีย์บอด เป็นผู้สร้างทำนอง Intro !!... จนเมื่อไม่กี่ปี่มานี้ Matthew Fisher ซึ่งร่วมงานกับ วง Procol Harum เพียง 1 อัลบั้ม เท่านั้น.. ก็มาฟ้องต่อศาล ว่าเขาเองควรมีสิทธิในเพลงนี้ด้วย โดยอ้างว่าเขาก็มีส่วนร่วมในการคิดค้นเพลงนี้ และสุดท้าย Matthew Fisher ชนะ โดยถูกศาลสั่งให้ใช้เครดิตร่วมกัน และมีรายได้ส่วนแบ่งจากเพลงนี้ ถึง 40% |