Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Over the rainbow
Author Message
SARUN Offline
Very Imperfect People
******

Posts: 4,016
Likes Given: 176
Likes Received: 64 in 48 posts
Joined: 29 Aug 2007
Reputation: 53
#6
RE: Over the rainbow
นักแปล มืออาชีพ คุณจีรนันท์ พิตรปรีชา ก็ แปลไว้
ดังนี้
สุดสาย ปลายรุ้ง (Over The Rainbow)

จากเพลงกล่อม ยามนอน ที่เคยได้ฟัง
มีดินแดนแห่งฝัน
ณ ฟากฝั่งโน้นของสายรุ้งสูงละลิ่ว

ดินแดนแห่งฟ้าสีคราม
ที่ซึ่งแม้ความฝันสูงสุดของเรา
ก็จะกลายเป็นจริง
ณ ฟากฝั่งโน้นของรุ้งรำไพ

วันหนึ่ง จะตั้งจิตอธิษฐานต่อดวงดาว
ขอให้ตื่นมาในดินแดนที่เมฆร้ายคล้อยผ่าน
ความทุกข์ยาก ละลายหาย เหมือนลูกอมรสมะนาว

เบื้องบน เลยปล่องไฟขึ้นไป
ณ อีกฟากฝั่งของสายรุ้ง
เธอจะพบฉันได้ ณ ที่นั้น

เมื่อบลูเบิร์ด สกุณา
สามารถร่อนถลาข้ามสายรุ้ง
ไฉนเลย ฉันจะไม่อาจข้ามไปได้เช่นกัน

กับดวงดาว อธิษฐาน วอนความฝัน
ขอไปแดน ซึ่งเมฆควัน ผ่านพ้นหาย
ซึ่งความทุกข์ ปวดร้าว รู้ละลาย
ณ สุดสาย ปลายรุ้ง ฉันรอเธอ
*?*?,
?,,?*?*?
?*?,,?*?*?
?
?

@_@~??"If I leave here tomorrow" ...Sad ??~@_@
24-06-2008, 13:54
Find Like Post Reply


Messages In This Thread
Over the rainbow - by Therock - 23-06-2008, 13:07
RE: Over the rainbow - by pood - 24-06-2008, 10:57
RE: Over the rainbow - by pop_250823 - 24-06-2008, 11:38
RE: Over the rainbow - by SARUN - 24-06-2008, 12:24
RE: Over the rainbow - by SARUN - 24-06-2008, 13:52
RE: Over the rainbow - by SARUN - 24-06-2008, 13:54
RE: Over the rainbow - by SARUN - 24-06-2008, 14:31
RE: Over the rainbow - by pood - 24-06-2008, 15:40
RE: Over the rainbow - by Therock - 24-06-2008, 16:00

Forum Jump:


Users browsing this thread: 3 Guest(s)

Contact Us | NimitGuitar | Return to Top | | Lite (Archive) Mode | RSS Syndication